Aun vive el Gabo: Tribute poem to Gabriel García Márquez



Editor’s Note: Gabriel García Márquez died April 17 leaving behind dozens of writings and a legacy that touches young writers around the world. Miguel Molina of Reporter Corps South L.A. is one of them. To pay homage to “El Gabo,” Molina penned the poem below (in Spanish and English) and a first-person piece titled, “He wrote for us all: A South LA tribute to Gabriel Garcia Marquez.”

One of Gabriel Garcia Marquez's famed novels, "Love in the Time of Cholera" | Ross Angus

One of Gabriel Garcia Marquez’s famed novels, “Love in the Time of Cholera” | Ross Angus

Aun vive el Gabo
por Miguel Molina

El Gabo, un maestro único
Con escritura tan realista que se convertía en mágica
Lo cotidiano, los gestos son metáforas y símbolos
Y su soledad, universal, lo comunicaba.

Todos sintimos los 100 años de soledad
Todos esperamos a una carta
Aunque a veces sabemos que no tenemos quien nos escriba
Y sabemos que el amor sigue entre la cólera.

Su manifestación rebeldia y soladaridad aun se siente
Todos quienes que creemos en los cambios somos Márquez
Él nos enseñó a perseguir y conseguir nuestros sueños
Para que no envejecemos
Nos enseñó su Colombia y las riquezas y tristezas de Latinoamérica.

A través del Gabo miré el hombre mas guapo ahogado
Y cómo un pueblito cambia por el hombre ahogado
El Gabo, el maestro, en México nos dejó
Pero siempre existirá en sus libros, en la rebeldia
Y en todos relatos de amor, soledad y solidaridad.

_________________________________________

El Gabo lives
By Miguel Molina

Gabo, an original master
Writing so realistic it became magical
Ordinary life, gestures become metaphors and symbols
And he shared a universal solitude.

We all feel 100 years of solitude
We all await a letter
Though we know there is no one to write us
And we know that love endures cholera.

His rebelliousness and solidarity live on in us
All who believe in change are Márquez
He taught us to seek and realize our dreams
So we don’t grow old
He shared his Colombia, the richness and sadness of Latin America.

Through Gabo I saw the most handsome drowned man
And how a drowned man can transform a village
Gabo, the master, left us in México
But he exists forever in his books, in rebellion
And in each account of love, solitude, and solidarity.

Miguel Molina is a Reporter Corps graduate from 2013. He resides in South Central (others call it South Los Angeles), a community that is made up primarily of Latinos and immigrants. As a representative for the California Dream Network, he helps organize undocumented immigrant youth to facilitate access to opportunities for higher education. He also composed the first-person piece, “He wrote for us all: A South LA tribute to Gabriel Garcia Marquez.”

Speak Your Mind

*